当前位置:首页 -高中语文试卷 - 高中一年级语文试题 - 正文*

《项脊轩志》课堂练习卷

2014-5-11 0:11:11下载本试卷

(说明:本试卷为课堂练习之用,强调文言文字词意义和用法的巩固掌握,强调文言句式的辨析掌握,试图以试卷样式激发学生学习作品的积极性主动性,以使学习更深入有更好的效果。同时,试卷上设立“文学知识小卡片”、“有关资料采撷”等栏目,让学生加深对作品艺术特色和思想内容的理解。)

高一语文第二模块

《项脊轩志》课堂练习卷

试卷设计  李寿锋

文学知识小卡片:

题解

本文是归有光抒情散文的代表作。项脊轩是归有光的书斋名。归有光的远祖归隆道曾在太仓(现在江苏太仓)项脊泾居住,作者自号项脊生,又把自己的书斋题名为“项脊轩”,含有怀宗追远之意。

《项脊轩志》又作《项脊轩记》,是一篇借记物以叙事抒情的散文名作。“志”就是“记”的意思,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。本文借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事和人事变迁,表达了人亡物在、三世变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻子的深切怀念,真切感人。

②走近作者归有光

归有光(1506—1571),字熙甫,号震川,明代昆山(现在江苏昆山)人。他自幼苦读,9岁能文,但仕途不利,35岁才中举人,后连续8次考进士不第。于是迁居至嘉定(现在上海嘉定)安亭江上,在那里读书讲学二十余年。他的学生很多,称他为“震川先生”。到60岁才中进士,授县令职,一生郁郁不得志。

③归有光的散文————

风格朴实,感情真挚,叙写家事细节,亲切生动

归有光虽然仕途不得意,但他博览群书,在散文创作方面有很深的造诣,是明代杰出的散文家。他反对明朝中期前、后七子的“文必秦汉、诗必盛唐”的拟古主义主张,自称“好古文辞,然不与世之为古文者合”;反对“拾人之涕唾”,提倡“独出于胸臆”,强调真实感情。他的这种文风,发扬了唐宋的优良传统,后人把他和唐顺之、茅坤等人并称为“唐宋派”,而他的成就最高。

归有光的散文源出于《史记》,取法于唐宋八大家,风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”(黄宗羲《明文综序》),当时人称他为“今之欧阳修”。他的散文创作,包括学术、赠序、杂记、墓志铭等。其中杂记50篇是他的创作精华,而那些写自己家事的杂记,亲切生动,价值尤高。

归有光的散文不是以重大的题材反映他所处的时代,而是通过记叙一些日常生活和家庭琐事,来表现母子、夫妻、兄弟之间的深情。他的这类散文,感情真挚自然,语言朴素流畅,细节真实生动,有诗一般的意境。有人称赞他的散文“不事雕琢而自有风味”。其中《项脊轩志》可为代表,其他如《先妣事略》《寒花葬志》等,也很感人。

归有光的散文对清代影响很大,清代散文的主流是桐城派。桐城派的主要代表人物之一姚鼐认为,归有光直承唐宋八大家之后,元明两代除归氏外别无他人,并把他视为唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。这个评价是符合实际的。

归有光《项脊轩志》课堂练习卷

(课堂或自修45分钟完成)

重点词语解释

项脊轩,旧(   )南阁子也(句式:   )。室仅(   )方丈(   ),可容(   )一人(   )居。百年老屋,尘泥渗漉(   ),雨泽(   )下注(   );每(   )移案(   ),顾视(   )无可置(   )者(   )。又北向(   ),不能得(   )日(   ),日(   )过午(   )已昏(   )。余(   )稍为修葺(   ),使(   )不上漏(   )。前(   )辟(   )四窗,垣墙周(   )庭(   ),以(   )当(   )南日(   ),日影(   )反照(   ),室始(   )洞然(   )。又杂植(   )兰桂竹木于庭(句式:   ),旧时栏楯(   ),亦遂(   )增胜(   )。借书满(   )架,偃仰(   )啸歌(   ),冥然(   )兀坐(   ),万簌(   )有声;而庭阶(   )寂寂,小鸟时(   )来啄食,人至(   )不去。三五(   )之夜,明月半墙(   ),桂影(   )斑驳(   ),风移(   )影动(   ),珊珊(   )可爱。然(   )余(   )居(   )于此(句式:   ),多(   )可喜(   ),亦多(   )可悲(   )。

概括段意                    

概括段意答案:第一部分的第一层,叙述项脊轩修葺前后的不同变化。

以写景为主,字里行间倾注作者的深情。“小鸟时来啄食”与“三五之夜”的描写,表现了作者年轻时在这里读书生活怡然自得的情趣。这一层用“喜”贯穿。

“多可喜”照应前一层,“亦多可悲”引起下边的内容。是承上启下的过渡

重点词语解释

先是(   ),庭(   )中通(   )南北为一(   )。迨(   )诸父(   )异(   )爨(   ),内外(   )多置(   )小门,墙往往(   )而是(   )。东犬(   ) 西吠(   ),客(   )逾(   )庖(   )而宴(   ),鸡栖(   )于厅(   ) (句式:   )。庭(   )中始(   )为篱(   ),已(   )为墙,凡(   )再(   )变矣。家有老妪(   ), 尝(   )居(   )于此。妪,先(   )大母(   )婢(   )也(句式:   ),乳(   )二世(   ),先妣(   )抚之(   )甚厚(   )。室西(   )连(   )于(   )中闺(   ),先妣(   )尝(   )一(   )至,妪每(   )谓(   )余(   )曰:“某所(   ),而(   )母立(   )于兹(   )。”妪又曰:“汝(   )姊(   )在吾怀(   ),呱呱(   )而泣(   );娘(   )以(   )指(   )叩(   )门扉(   )曰:‘儿(   )寒(   )乎?(句式:   )欲(   )食(   )乎?(句式:   )’吾从(   )板外(   )相为(   )应答(   )。”语(   )未毕(   ), 余泣(   ),妪也泣。

概括段意                    

概括段意答案:第一部分的第二层,叙写项脊轩的变迁,回忆母亲和祖母的往事,用“悲”贯穿。

这一层先写由于“诸父异爨”而引起的庭院变化,反映家庭的败落,揭示“悲”的表象;接着回忆母亲和祖母的往事,于回忆中隐含着作者的怀念以及对光阴易逝、怀才不遇、有负亲人所望的感慨,是“悲”的深化。

重点词语解释

余(   )自(   )束发(   )读书(   )轩(   )中(句式:   ),一日(   ),大母(   )过(   )余(   )曰:“吾儿(   ),久(   )不见(   )若(   )影(   ),何(   )竟日(   )默默(   )在此,大类(   )女郎(   )也?(句式:   )”比(   )去(   ),以(   )手阖(   )门,自语(   )曰:“吾家(   )读书久不效(   ),儿之(用法:   )成(   ),则(   )可待(   )乎!”顷之(   ),持(   )一象笏(   )至(   ),曰:“此(   )吾祖(   )太常公(   )宣德间(   )执此(   )以(   )朝(   ),他日(   )汝(   )当(   )用之(   )!”瞻顾(   )遗迹(   ),如在昨日(   ),令人长号(   )不自禁(   )。轩(   )东故(   )尝(   )为厨(   ),人往(   ),从轩(   )前过(   )。余(   )扃牖(   )而居(   ),久之(   ),能以(   )足音(   )辨(   )人。轩凡(   )四(   )遭火(   ),得(   )不焚(   ),殆(   )有神护者(   )。……

概括段意                    

概括段意答案:第一部分的第三层,叙写自己闭门苦读的情景以及小轩多次遭火未焚的事。这一层写得很简洁,是“悲”的进一步补充。

第一部分围绕项脊轩的兴废,写年轻时代自己在这里的生活、家庭的变迁以及对母亲和祖母的回忆,抒发自己或喜或悲的感情。

(删节的一段)

项脊生(作者的别号)曰: “蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台(据《史记·货殖列传》载,巴蜀有个叫做清的寡妇,守着丈夫遗留下来的丹砂矿,牟取厚利,财富为天下第一。秦始皇曾为她修了一座女怀清台。清,秦代蜀地一寡妇名。丹穴,丹砂矿。利甲天下,所获的利,天下第一)。刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之(玄德,刘备的字。陇中,即隆中,诸葛亮隐居之地。二人,指寡妇清和诸葛亮。昧昧,不明,指不为人所知)?余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异!”(区区,渺渺的样子。败屋,破旧的房屋。扬眉瞬目,眼睛一睁一阖。坎井之蛙,比喻见识浅陋,没见过大世面的人。这五句是说,自己虽然身在破屋陋室,却自谓有奇景。世人是不了解的,还可能把我看作是坎井之蛙呢!)

(这一段议论是正文的最后一部分,作者以坎井之蛙自喻,自我解嘲。于议论中夹以感叹之词,内容虽不足取,但也和盘托出自己生不得志的感慨。)

重点词语解释

余既(   )为(   )此志(   ),后五年(   ),吾妻来归(   ),时(   )至轩(   )中,从(   )余(   )问(   )古事(   ),或(   )凭(   )几(   )学书(   )。 吾妻归宁(   ),述(   )诸小妹(   )语(   )曰:“闻姊家(   )有阁子,且(   )何谓(   )阁子也?(句式:   )”其后(   )六年,吾妻死,室坏(   )不修(   )。其后(   )二年,余(   )久卧病(   )无聊(   ),乃(   )使(   )人复(   )葺(   )南阁子(   ),其(   )制(   )稍(   )异于(   )前(   )。然(   )自后(   )余(   )多在外,不常(   )居(   )。

庭(   )有枇杷树,吾妻死之年(   )所(   )手(   )植(   )也(句式:   ),今(   )已(   )亭亭(   )如盖(   )矣。(句式:   )

概括段意                    

概括段意答案:第二部分补记婚后与项脊轩有关的一段生活,主要表现作者丧妻前后的欢乐和悲痛的感情。

妻“时至轩中”、“述诸小妹语”等写得如在目前,而“今已亭亭如盖矣”感慨尤深,让人落泪。

这两部分虽然写于不同时期,但都是围绕项脊轩写家庭生活琐事,抒发自己或喜或悲的感情,前后格调一致,情感贯通,是一个不可分割的整体。

有关资料采撷:

①作品主题:

归有光的《项脊轩志》借项脊轩的兴废历程的叙写,通过对别人所不屑的家庭琐事和人事变迁,表达了人去屋空,世事变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻子的深切怀念。欣赏起来,读者也似跟随着作者一起回忆了项脊轩的事事物物,又似我们也经历一遍。

作品艺术特色

1、结构严谨、文脉贯通

2、撷取生活中的细节和场面来表现人物

1、结构严谨、文脉贯通是本文在写作上的主要特点。

文章虽然作于不同时期,同一时期又叙写各种不同的琐事,但并不给人以松散、拖沓的感觉。相反,由于文章紧扣项脊轩来写,又用或喜或悲的感情作为贯通全篇的意脉,因此,那些看似散漫无章的生活琐事就构成了一个完整有机的整体,使得全文结构严谨、文脉贯通。

2、善于撷取生活中的细节和场面来表现人物也是本文的一大特点。

作者善于从日常生活中选取那些感受最深的细节和场面,表现人物的风貌,寄托内心的感情。如写修葺后的南阁子,图书满架,小鸟时来,明月半墙,桂影斑驳,把作者的偃仰啸歌、怡然自得的情绪充分表达了出来。又如写老妪叙述母亲之事,寥寥数语,老妪的神情、母亲的慈爱无不尽现纸上。对祖母的回忆尤其感人。祖母爱怜的言辞、离去时的喃喃自语、以手阖扉以及持象笏至的动作等,把对孙儿的关心、疼爱和期待,惟妙惟肖地表现了出来。此外,妻婚后来轩的往事,从娘家回来后转述的诸小妹语,亭亭如盖的枇杷树等细节,无不真切感人。

③译文:

项脊轩,是过去的南阁子。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;每当移动书桌时,左看右看没有可以安放的地方。又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。借来的书籍摆满书架,我安居室内,长啸高歌,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食。十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。

然而我住在这里,有许多可喜的事,也有许多可悲的事。

在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室外设置了许多小门,墙壁到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我在门外一一回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有收到功效,这孩子长大,就可以有指望了呀!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。

项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧……

我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些古代的事情,或者伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁子,什么叫阁子呀?”这以后六年,我的妻子去世,小轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床,闲极无聊,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而此后我多在外边,不常住在这里。

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经像伞盖一样高高耸立了。

问题探究——本文写作的时间

一般人认为,本文的附记是作正文13年之后补写的,因为文中就有“余既为此志,后五年”“其后六年”“其后二年”的说法,加起来正好是13年。

也有人这种理解是不正确的。依据有二:

其一,13年后正是作者“久卧病无聊,乃使人复葺南阁子”之时,文中接着说:“然自后余多在外,不常居”,可见“自后”是修南阁子之后,“不常居”“多在外”言时间较长。由此可知,附记不是在修葺南阁子后立即补写的,而是其后若干年再补写的。

其二,附记的结尾耐人寻味:“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”枇杷树生长速度缓慢,如果说是作正文13年后补记,则作附记距妻死只有两年时间。两年之内,枇杷树长得“亭亭如盖”是不可能的。

据此又有以下推断——

归有光原居昆山(现在江苏昆山),“项脊轩”是他在昆山时的书斋名。他35岁中举后,徙居嘉定安亭江上,授徒讲学,不复回故里。由此可以推知,附记当作于35岁迁居之前,可能是迁居前由于翻检书箧,触及旧稿,引起了对亡妻深深的怀念,因而补写的。他18岁写正文,35岁左右补写附记,其间相距十六七年,妻死年手植的枇杷树也生长了约五六年。这样,不仅枇杷树“亭亭如盖”比较符合实际情况,且“多在外,不常居”之语也有了着落。

你认为有道理吗?